キャバ名刺とネイリスト向け名刺のデザイン

テンプレートとお洒落なデザインがキャバ嬢とネイリストに人気。

キャバクラ嬢・ネイリスト向けの名刺をデザイン/a>

指名が取れるキャバ名刺を作成します。

トップページ > 姫&デコ系 > スカルラメ・シルバー(写真あり)
スカルラメ・シルバー(写真あり) 【him012sa】
スカルラメ・シルバー(写真あり)
スカルラメ・シルバー(写真あり) 裏面
裏面のデザイン(両面の場合)

スカルラメ・シルバー(写真あり)をご購入した人のレビュー


本を出版したのでペンネームで名前を入れてもらいました。派手ですが他の人と違うアイテムを持つととても気分がいいものですね。


仕様:よこ9.1cm×たて5.5cm
台紙:ミラーコート・プラチナ(ピカピカでツヤのある厚紙)
色数:両面フルカラー(片面をご希望の場合は片面)

片面 100枚 4,800円
片面 200枚 7,600円
両面 100枚 5,800円
両面 200枚 9,600円



LINEスタンプ登場!
名刺ができるまで
【1】ご希望の枚数と片面・両面を選びご注文ください。
【2】自動返信される「注文受付メール」に必要事項を記入しご返信ください。
【3】仕上がりイメージを1-2日以内にメールにて送信します。
【4】問題なければそのまま印刷し郵送いたします。
※ご注文から商品到着まで1-2週間程度です!

英語表記の名刺書く部署名って、よくわかんない

英語表記で名刺に部署をかくとき、みんなどうしてるの。いろいろな人の名刺をもらったことあるけど、たいてい裏側に英語表記で書いてあるじゃん。あれって、日本語に直訳すると何してる部署なのかわからないこと、よくあると思うんだよね。でも、逆に、日本語で部署の名前が書いてあっても、そこで何やっているかわからないこともよくあると思うんだ。特に、インターネット会社の部署って、ましてやそれを英語表記にしたときには、はんぱなくわからんなくなる。そういう人たちって、名刺作るときにどうやって英語の名前を決めてるんだろう。あと、この前、金融機関に勤めている知り合いに会ったときに名刺もらったんだけど、役職が英語で書いてあってよくわからなかった。マネージャーとかならまだ身近なんだけど、バイスプレジデンマネージャーとか、ディレクターとかシニアディレクターとか、一体、だれがどのくらい偉い人なのか、みんな混乱しないか心配だよ。銀行の人たちもよくわからなくって、調査役とか上級調査役とか参与とか、あんまり聞きなれない人たちが多いけど、そういう人たちの英語表記って、なんて書いてあるわかる人いるのかな。とりあえず、日本語でも英語でもいいから、表現を統一してほしいよ。